Englanninkielinen termi siirtokaistalle.
Tulee englannin kielen sanasta "weblog", verkkoloki.
Blogi on sivu(sto), johon lisäillään artikkeleita tai merkintöjä päiväkirjanomaisesti. Merkinnöissä näkyy yleensä päivämäärä, jolloin ne on lisätty, artikkelit on järjestetty usein julkaisuajankohdan mukaan ja tavallisesti kirjoituksia voi myös kommentoida.
Blogi voi olla päiväkirja, mutta myös esimerkiksi omenalajikkeista kertova tietoiskusivu, ohjelmoinnin uusista tuulista kertova uutisointipainotteinen julkaisu tai vaikkapa verkkolehti. Käytännössä blogi voi kertoa mistä aiheesta tahansa, olla luonteeltaan yksityisluontoinen, yleinen, maailmaasyleilevä tai hyvinkin kapeaan alaan keskittyvä.
Blogi –sanan suomenkieliseksi vastineeksi on ehdotettu mm. verkkolokia, plokia ja lokia, mutta toistaiseksi "blogi" on ollut yleisin muoto niin puhutussa kielessä kuin mediassakin. Aika näyttää, vakiintuuko se sellaisenaan suomen kieleen.
Blogeihin liittyvää sanastoa:
Sana on englantia ja tarkoittaa kirjanmerkkiä. Internet Explorer -selaimessa kirjanmerkkejä vastaavat "suosikit".
Englanninkielinen termi reunukselle.
Englanninkielinen termi siveltimelle / piirtotyökalulle kuvankäsittelyohjelmissa. Voidaan käyttää kuviin myös leimasimen tavoin.
"Brusheilla" voidaan tarkoittaa myös ohjelmaan Internetistä ladattavia lisäkärkiä/leimasimia.